* * *
Сидя на балконе в удобном кресле, Джон Тейлор курил сигару и смотрел на экран ноутбука, стоящего на столе перед ним. Странно, но Ричард не спешил выходить на связь. Возможно, конечно, сейчас ему было просто не до этого: Тейлор не понаслышке знал, как стремительно может измениться ситуация в зоне боевых действий. Только что ты контролируешь южную часть города, стоишь с чашкой кофе у окна и обдумываешь грядущее наступление, а уже в следующий миг тебя накрывает свинцовым дождем. И хорошо, если в ход идет один только свинец…
Джон безумно хотел оказаться рядом со своими людьми, разделить с ними все тяготы и лишения, но он был уже слишком стар для подобных вылазок. Куда больше пользы генерал мог принести, руководя действиями войск с безопасного расстояния (допустим, как сейчас, – с ранчо в Аризоне). Однако убедить в этом легенду трех Афганских кампаний оказалось не так‑то просто: ветеран рвался на поле боя, стремясь доказать всем и каждому, что он «вовсе не тыловая крыса» и что «в пороховницах еще предостаточно пороху». Только незаурядные дипломатические способности Ричарда Уайлдера и прочих членов командования помогли отговорить Тейлора от визита в Кувейт. Впрочем, даже находясь в Аризоне, генерал, по сути, влиял на каждое тактическое решение своих войск.
Но сегодня что‑то пошло не так: уже шестая кряду попытка дозвона закончилась ничем. Джон Тейлор с безучастным видом жевал сигару, размышляя, предпринять ли седьмую попытку дозвона или все же подождать, пока Уайлдер сам выйдет на связь? По счастью, Ричард избавил генерала от сомнений: на экране появилась надпись «Вас вызывает абонент Ричард Э‑Б». Тейлор опустил сигару в пепельницу и, облокотившись на столешницу, щелкнул пальцем по зеленому значку в форме телефонной трубки.
– Генерал, сэр! – воскликнула появившаяся на экране физиономия полковника. Она показалась Тейлору куда более красной, чем обычно, хотя, возможно, дело было в сбившихся настройках контрастности и цвета.
– Приветствую тебя, Дик, – сказал Тейлор. – Что‑то случилось? Ты долго не отвечал.
– Случилось многое, сэр, – облизав губы, проронил Уайлдер. – Только ничего хорошего, увы.
– Докладывай обстановку, – откинувшись на спинку кресла, сказал генерал.
Ричард откашлялся и произнес:
– Самая главная новость на данный момент: Синдикат начал новое наступление. Они теснят нас к южной границе Эль‑Бургана и делают это крайне быстро и эффективно. Мы огрызаемся, но постепенно сдаем позиции.
– Твое мнение, Дик? – Генерал пристально посмотрел на собеседника голубыми глазами. Из‑за коронного прищура его взгляд мог показаться саркастическим, даже надменным, но на самом деле это было всего лишь следствием жизни на «Диком Западе» с его пыльными суховеями и раскаленным жарким воздухом. – Судя по тому, что ты рассказал, город отстоять не удастся?
Уайлдер закусил губу и покачал головой.
– Мне кажется, в нынешней ситуации нам это не по силам, – сказал он. – Наши силы рассредоточены, ведь, помимо Эль‑Бургана, есть еще Эль‑Вафра, куда мы периодически вывозим людей…
– Я считаю, мы должны сопротивляться до последнего, – веско произнес Тейлор. – Пусть город они отберут, но их потери должны быть максимальными, иначе одним Эль‑Бурганом Эдвард не удовлетворится. Аппетит‑то приходит во время еды, а у Уоррена он и без того гигантский…
– Мы ни в коем случае не собираемся отдавать город без боя, сэр, – кивнул Ричард. – Можете не сомневаться.
– А что же Мамонт? – спросил генерал, перебирая пальцами рук по столешнице. – Вышел на связь?
– А Мамонт, увы, это еще одна проблема, сэр.
– Вот как? – выгнул бровь генерал. – Его что же, взяли в плен? Или, того хуже, убили?
– Лучше б уж убили, сэр, – пожевав нижнюю губу, нехотя признался Уайлдер.
– Поясни, Пат.
– На связь он так и не вышел, но это не главная беда. Буквально два часа назад я получил информацию от одного из наших осведомителей, что подполковник Огден жив‑здоров, а вот майор Харрис погиб, и при его смерти присутствовал некий капитан, имени которого никто не знает…
– Мамонт… – пробормотал генерал, рассеянно глядя сквозь экран.
– Похоже на то, сэр.
– Продался, значит… – Желваки на лице Тейлора заходили ходуном, что случалось не так часто – лишь когда генерал был вне себя от гнева. – Что ж, ладно. Не знаю, что стало причиной, да и неважно это теперь. Главное, что мы не можем подарить такого опытного ликвидатора Синдикату. Согласен, Пат?
– Я‑то согласен, сэр. Но он ведь профи, настоящий призрак во плоти. Кто сможет его разыскать?
– Другой призрак, – задумчиво проронил Тейлор.
Ричард нахмурился, явно не понимая, куда клонит Джон. Прошло секунд двадцать, не меньше, прежде чем до него дошло, о ком идет речь.
– Гэб? – одними губами произнес полковник.
– Именно, Дик.
– То есть, вы хотите…
– Да, Дик.
– Но, сэр… не слишком ли… поспешно?
– А ты что предлагаешь? Сидеть и ждать, когда он придет с повинной, и провести с ним воспитательную беседу? – хмыкнул Тейлор. – Предавший раз предаст снова, Дик. Это война. Дезертиров казнят, невзирая на былые заслуги.
Полковник кивнул, хотя по выражению лица видно было, что ему подобный расклад совершенно не нравится.
– Я сам отправлю ему весточку, – добавил генерал. – Так что не забивай себе голову, думай о том, как потрепать Синдикат. А Мамонт… Теперь это проблема Гэба.
Ричард шумно сглотнул набежавший в горле ком.
В Кувейте, и без того добела раскаленном боями за каждый квадратный метр, обещало стать еще жарче.
* * *
– Ты‑то что тут забыл в конце рабочего дня? – проворчал Тернер себе под нос, глядя, как из лифта выходит достопамятный агент Паттерсон с черной папкой под мышкой.
Ларри до последнего надеялся, что «федерал» прибыл не по его душу, однако тот, поймав взгляд детектива, приветливо ему улыбнулся и ускорил шаг, чем окончательно развеял все сомнения.
– Доброе утро, детектив, – поздоровался Паттерсон, подойдя к столу Тернера.
– Доброе. – Ларри указал на свободный стул. – Присядете?
– Нет, мы… – Паттерсон огляделся по сторонам, будто боялся, что их могут подслушать. – Мы могли бы побеседовать с глазу на глаз?
– Я… – Тернер слегка растерялся. – А почему нельзя поговорить прямо здесь? Тут, вроде как, мое рабочее место…
– Я настаиваю, детектив, – с нажимом произнес агент Харрис.
– Ну что ж, если настаиваете…
Ларри нехотя поднялся из‑за стола и, мотнув головой в сторону комнаты отдыха, первым устремился к двери.
Убедившись, что, кроме Тернера, никто в допросную не сунулся, «федерал» бросил папку на стол со словами:
– Взгляните‑ка. Мне требуется ваше мнение.
– Что там? – буркнул Тернер, подходя и открывая папку.
– Увидите. – Агент замер у окна – руки в карманах, глаза прищурены, лоб прорезает длинная горизонтальная морщина.
С первого листа на Тернера взирал незнакомый мужчина. Детектив пробежал лист глазами. Это было досье некоего Курта Шервуда, инженера‑биолога по образованию, который погиб в аварии полгода назад.
– И кто он такой? – спросил Ларри, покосившись на «федерала».
– Если данные верны, то это – наш убийца, – прочистив горло, отозвался агент Паттерсон.
Тернер еще раз перечитал последние строчки – «погиб в аварии 17.12.2030 года».
– Но тут ведь сказано… – начал было Ларри, но «федерал» перебил его:
– Я знаю, что там сказано. Именно поэтому я здесь. Уберите досье в сторону и посмотрите следующий лист.
Это оказалась личная карточка из автосервиса. Еще один «Курт Шервуд», вот только на фото – совершенно другой человек.
– Дата рождения идентична, – заметил Тернер, скользя взглядом по тексту.
– Угу. Такое ощущение, что кто‑то хочет, чтобы мы подняли дело настоящего Курта Шервуда… вот только зачем?
– Постойте секунду, – попросил Ларри. – Я ведь, если вы забыли, с вами в автосервис не ездил. С чего вы вообще взяли, что нашего убийцу зовут Курт Шервуд?
– С того, что именно этот парень, – «федерал» шагнул к столу и ткнул пальцем в карточку «фальшивого» Шервуда, – занимался машиной погибшего банкира. А теперь уберите оба досье в сторону и взгляните на следующий лист.
И снова Тернер не спорил. Под личной карточкой автомеханика обнаружилась распечатка статьи с весьма авторитетного новостного ресурса. Заголовок при этом был на удивление идиотский: «Инженер‑лихач». Продолжив чтение, Ларри с удивлением обнаружил, что безработный биолог Шервуд погиб, столкнувшись как раз с машиной мистера Джонсона. Причем, если верить автору (и Джонсону), виновен во всем был сам почивший Шервуд.
– Что скажете? – спросил «федерал», когда Тернер медленно вернул распечатку на стол.
– Скажу, что автор статьи – большой поклонник Эдварда Уоррена и его друзей.
– Именно. «Все беды от безработных», – процитировав духовного лидера Синдиката, кивнул агент. – Причем Джонсон не потерял ни цента – согласно заключению дорожной автоинспекции, вина целиком и полностью лежала на Шервуде.
– Хотел бы я побывать на месте той аварии… – мрачно протянул детектив.
– Прекрасно вас понимаю. Но сейчас мы говорим о взрыве, инициатором которого, если я верно все понимаю, выступил некто, задавшийся целью отомстить за погибшего биолога Шервуда.
– Мне кажется, вы все верно понимаете, – согласился Тернер. – Вот только я никак не пойму, почему вы пришли с этим ко мне?
– Все очень просто, детектив, – грустно улыбнулся Паттерсон. – Теперь, когда нам известно, что политическая подоплека у данного взрыва отсутствует, бюро попросило меня передать дело обратно в полицейское управление. – Он кивнул в сторону лежащих на столе материалов. – То есть, видимо, конкретно вам.
– И что же мне теперь со всем этим делать? – озадаченно пробормотал детектив. – Поднять дело настоящего Шервуда и попытаться доказать его невиновность?
– Не думаю, что вам дадут развернуться в этом направлении, увы. Поэтому советую сосредоточиться на поимке нашего «подрывника», – пожал плечами агент. – Правда, не думаю, что из этого что‑то выйдет. Мы, конечно, объявили его в федеральный розыск, но, если он такой мастер перевоплощения, перехватить его удастся вряд ли.
– И как прикажете его искать? Даже несмотря на кучу совпадений, он вряд ли живет в той же квартире, что и покойный инженер.
– Я бы на вашем месте первым делом запросил данные с уличных камер. Думаю, за те недели, что убийца проработал в сервисе, он волей‑неволей засветился.
– Это же уйма материала!..
– Вы правы, – кивнул агент Паттерсон. – Времени на это уйдет порядком. Но других ниточек у нас, к сожалению, нет. Совпадения в базе отсутствуют: парень явно прятался за гримом.
Детектив с мрачным видом кивнул и спросил:
– Мое начальство, надо полагать, уже в курсе, что вы снова повесили все это на меня?
– Да, мне велели позвонить вашему боссу еще утром.
– Вы так любезны… – пробормотал Тернер без малейшего намека на благодарность.
Ему совсем не улыбалось задерживать допоздна для просмотра видео с уличных камер, ведь сегодня по телеку должны были показать первый матч финала НБА, который детектив с нетерпением ждал полторы недели. Однако нынешнему шефу полиции, увы, было наплевать на спорт. Звали его Рональд Барнс, и был он тощим, седовласым занудой, у которого странностей было больше, чем звезд на американском флаге.
Подхватив папку с материалами, Тернер пошел к выходу из комнаты. Вместе с Паттерсоном они дошли до лифтов, и агент нажал кнопку «вниз».
– А почему вы хотели поговорить наедине? – спросил Тернер.
– Потому что это дело слишком непростое, детектив. Мое начальство сделало вид, что никакого отношения к политике оно не имеет, но на самом деле, думаю, вы, как и я, понимаете, что это не так.
– Вы об Эдварде? – тихо уточнил Ларри.
– И не только. – «Федерал» воровато огляделся по сторонам и, склонившись к уху детектива, прошептал:
– То, что банкиру все сошло с рук, – это полбеды. Куда как хуже, что объявился… мститель. Опять же, если мы имеем дело с родственником погибшего Шервуда, это не вызовет такого уж резонанса. Но если выяснится, что в происходящем замешан Джон Тейлор или его ближний круг… вот тогда у нас в городе такое веселье начнется!..
Металлические створки разъехались в стороны, и агент Паттерсон шагнул в кабину.
– Если быть откровенным, больше всего я сожалею об одном, – вновь повернувшись к детективу лицом, с грустной улыбкой произнес «федерал».
– О чем же?
Улыбка «федерала» стала еще шире и горче.
– Что этот банкир, мистер Джонсон, не умер одновременно с инженером, – ответил он, рассеянно глядя перед собой. – Это, по крайней мере, могло бы избавить нас от многих и многих хлопот.
Глава 2. Погорельцы
2031 г., Вашингтон, США
Наутро детектив Тернер, с красными глазами и папкой под мышкой, нетвердой походкой преодолел расстояние до кабинета шефа от допросной. В ней он провел минувшую ночь за просмотром видеозаписей с уличных камер, утешая себя обещанием обязательно посмотреть матч в повторе, однако, шагая по офису, невольно услышал:
– Чертовы «Уизардс»! Как можно было так безвольно отдать первый домашний матч? «Минус двадцать»… Кошмар!
Взгляд, которым Тернер одарил разоряющегося сержанта Коула, казалось, мог испепелить блондинистого сержанта на месте.
– Что? – удивленно вопросил полицейский, не понимая, чем заслужил такую враждебность.
Однако Ларри не удостоил его ответом. Скрипнув зубами, он раздраженно постучал в дверь шефского кабинета и заглянул внутрь.
– Детектив Тернер? – Капитан заваривал зеленый чай. Еще одна придурь – «зеленый чай в пакетиках для единения с матерью‑природой», – которая доказывала, что капитан Рональд Барнс полный кретин. – Проходите, проходите… Как ваше расследование? Нашли что‑нибудь? Агент Паттерсон говорил, это нечто весьма важное…
«Будь проклят тот день, когда я впервые встретился с этим долбанным агентом Паттерсоном», – подумал Тернер про себя, а вслух сказал:
– Да, сэр. Кажется, я нашел, где живет наш убийца.
– Так быстро? – удивился капитан.
«Ну да, всего одна бессонная ночь и весь вечер».
– Да, сэр. Кстати, доброе утро.
– Не могу назвать его таковым, – с мягкой улыбкой ответил Барнс. – Ночью так плохо спал, просыпался раза три, а то и четыре…
«Да он издевается…»
– А я не спал. То есть – совсем.
– То‑то я смотрю, на вас лица нет. – Рональд вытащил пакетик и швырнул его в урну, стоящую рядом со столом. Удивительно, но даже с такого расстояния он умудрился промахнуться. – Чаю? Очень, знаете ли, бодрит…
– Сон тоже бодрит. Особенно после того, как всю ночь просматривал записи с уличных камер, чтобы найти убийцу‑«подрывника».
– Ах да, вы же тут всю эту ночь провели… – опомнился капитан. – Присядьте, что ли, да расскажите все по порядку. Вы, кажется, сказали, что узнали, где живет наш парень?
– Ну, думаю, да. Он появился на сервисе три недели назад. Приезжал, уезжал в одно и то же время. По счастью, ездил на автобусе, что немало упростило мне работу. Сначала я нашел остановку, где он выходил, а потом проследил за ним до самого дома.
Рассказывая о проделанной работе, Тернер выкладывал на стол перед капитаном снимки – на одном фальшивый Шервуд входит в автобус, на втором покидает его, на третьем идет по улице, на четвертом входит в трехэтажный дом. Капитан, прихлебывая чай и отвратно причмокивая, переводил взгляд с одной фотографии на другую.
– А он не слишком боится уличных камер, – заметил шеф.
– Ну, вероятно, он просто не знал, что их в городе до того много, – пожал плечами Ларри.
– Возможно. Что ж, детектив, вы проделали отличную работу! – Капитан расплылся в улыбке. – Теперь осталось узнать, в какой квартире он живет… и разжиться… – он протянул руку к телефону и снял трубку с рычага, – ордером. Я договорюсь с прокурором, думаю, имеющихся улик вполне хватит.
– Можно я для начала вздремну хоть пару часов на диване в комнате отдыха? – взмолился Тернер.
Капитан смерил его оценивающим взглядом и махнул рукой в сторону двери:
– Валяйте. А то вы и вправду выглядите неважно.
Ларри поднялся со стула и потопал к двери. Он чувствовал себя настоящим зомби: в голове – ни единой дельной мысли, реакция отсутствует в принципе, все, о чем мечтаешь, – это поскорее рухнуть на что‑то мягкое и забыться вечным сном. И если в кабинет Барнса детектива влекло подспудное желание рассказать о проделанной работе, дабы убедиться, что он не зря потратил ночь на просмотр треклятых видеозаписей, то сейчас Ларри брел уже с полностью отключенной головой, чисто по инерции. Вот он свернул налево, сделал три шага и плашмя рухнул на старый зеленый диван, который появился тут всего через год после самого детектива, то есть без малого двадцать три года назад. На его подушках и подлокотниках кофейных пятен было больше, чем на ином далматинце, плюс он жутко вонял, но в тот момент все это совершенно не волновало разбитого Тернера. Едва его щека коснулась зеленой ткани, он отрубился.
Однако поспать ему не дали.
В тот момент, когда его разбудили, Ларри ощутил себя несостоявшимся убийцей, которого беззастенчиво выдернули из водной пучины, куда он нырнул с камнем на шее, обратно в осточертевший мир. Тернер, глупо хлопая глазами, уставился на улыбающегося капитана Барнса. Детективу захотелось обхватить тощую шею этого седовласого клоуна и сжимать до тех пор, пока он не встрепенется в последний раз и не обмякнет.
– Ну как, выспались? – подбросил угля в топку омерзительный Рональд. – Есть ордер. Пора ехать, детектив.
– Сколько людей дадите в подмогу? – спросил Ларри, садясь и протирая заспанные глаза ладонями.
Голова была тяжелая, будто чугунная. По‑хорошему, ему бы поспать хотя бы часиков пять‑шесть, а уже потом возвращаться к работе. Но дело, к сожалению, действительно не терпело отлагательств: чем дольше они ищут убийцу банкира, тем больше вероятность, что он уже покинул город или вот‑вот это сделает. Паттерсон уверял, что Бюро объявило его в федеральный розыск, но какой от этого прок, если парень может менять внешность, как ему вздумается?
– Ударный отряд Рассела, – сказал капитан, отвлекая Ларри от невеселых размышлений. – Они уже ждут тебя внизу.
– Отлично, – кивнул детектив безо всякого энтузиазма.
– Ты думаешь, его уже там нет? – неожиданно спросил Барнс.
Тернер мрачно посмотрел на него исподлобья и медленно кивнул.